Jemandem auf der Tasche liegen 直訳すると、誰かのポケットを手に入れる=英語のすねをかじる(live off someone) 意味: 他の誰かが生活費を払っている 例文: Er hat sich immer noch keine Arbeit gesucht und liegt seinen Eltern schon seit langem auf der Tasche. 彼はまだ仕事をみつけておらず、長い間両親のスネをかじっている。 ドイツ語ネイティブによる発音を聞いてみましょう。