今回ご紹介するドイツ語はSich keinen Reim auf etwas machen können です。
直訳すると、リズムがとれない人という意味です。
英語で言う one can't make heads or tails of it 頭かしっぽかの区別もつかない、まるで、ちんぷんかんぷんの人、と言えば、わかりやすいかもしれません。
つまり、物事や状況を理解しない人という意味となります。
Ich hatte meine Unterlagen doch hier auf den Schreibtisch gelegt. Ich habe schon das ganze Buro durchsucht, ich kann mir absolut keinen Reim darauf machen, wo sie geblieben sind.
例文
私は書類を置いていたが、机のここだったはずだ。オフィス中を探したが、どこにあるのかまったく完全にちんぷんかんぷんだ。
ネイティブによる発音は以下のリンクからお聞きいただけます。
今回学んだ表現を用い、マンツーマンのドイツ語会話レッスンの際にお役立てください。